BanderasRojas

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Tuesday, 31 January 2012

Oops... I Did It Again

Posted on 08:22 by Unknown
As you know, I have learned my lesson. No more literal translations from English to Spanish of American expressions. After calling our friend Teré a slut when what I meant to say — sort of — was she was sexy, I most definitely learned my lesson. And Jerry is trying to be careful with his pronunciation of Spanish vowels to ensure he doesn't inadvertently say something he doesn't mean to say — like polla, which is cock (and not of the poultry variety), instead of pollo, which is chicken. So, you'd think I wouldn't be getting myself into any more trouble. Or, really, you'd think I wouldn't be giving my Spanish friends anything more to laugh — or blush — about.

But then yesterday, while having a conversation about smoking, I decided to tell Teré and Miguel a story about my sister that took place in my parents' apartment some years back.

THE STORY
One day, when my sister, Dale, was not quite 15 and I was not quite 13, we were in the apartment alone. I found her sitting on the couch smoking a cigarette. Except that she wasn't so much smoking the cigarette, as she was blowing into it. Sparks were flying across the room. I was taken aback. "What are you doing?" I demanded to know.

She sniped back at me, "What does it look like? I'm smoking."

I said in my pre-teen wisdom, "Well, you're not supposed to blow into it. You're supposed to suck the smoke into your mouth."

She had a very logical response. "I tried, but I don't like it. It makes me cough."

"Then, you shouldn't smoke," I announced. "You don't look cool."

STILL YEARS TO GO UNTIL THE SMOKING INCIDENT. NOT TOO WORRIED ABOUT "COOL."

WHERE I ERRED
Now, you might have guessed that my Spanish faux pas had something to do with the translation of "blow" or perhaps "suck." But, you'd be wrong. My problem was in naming the room in which I found my sister. My parents' apartment has a formal entry, what is known as a "foyer." My family has always used it as a den of sorts, with bookshelves, sofa and TV. My sister was sitting in that room on that sofa when we had our exchange.

The Spanish equivalent for "foyer" (of French origin) would be entrada. But that didn't occur to me as I told the story. I mentioned the "foyer," pronouncing it the un-classy American way (foy-ur). Miguel and Teré didn't know what I meant. So I then pronounced it the French and/or pretentious-American way (foy-yay). Miguel tittered and Teré blushed and laughed. With further explanation, it was determined that I meant "entrada." But, Teré said in Spanish, "You do realize that follé is the past tense of follar, don't you?" I shrugged. No I did not. Nor did I know what follar was.

I took out my phone and looked it up on Google Translate. Oops. I had dropped the "f bomb"; the "f word"; the word described by an extended middle finger. Don't make me spell it out. You know the one I'm talking about.

I will not be any more specific — in English at least. The Dowager Duchess will read this post. She will see me swear in Spanish. She won't be surprised, but she won't be happy about it.

Anyway, The Duchess will probably be more shocked that her daughter smoked a cigarette...Well tried to smoke a cigarette.
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Posted in | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • Seeing a Stork in Sevilla: Good or Bad Omen?
    There are a number of superstitions about storks. Among them: 1.  If a stork builds a nest on your house, your house will never burn down no...
  • The Ceramic Monastery Museum and Gardens
    Some of my recent posts have been all about the special exhibit at the Center for Contemporary Art here in Sevilla. You may remember that th...
  • Life in a Bottle
    CHURCH OF SAN SALVADOR ON THE PLAZA SAN SALVADOR THIS AFTERNOON. We went out for dinner Thursay night with Margarita.  She led us to a tapas...
  • A Tower of Gold and Potatoes
    On one of my recent strolls home from Goldenmac (computer service) in the neighborhood of Los Remedios followed by a stop at the Foreigners...
  • Forever Plaid
    When I was 14, my sister Dale told me I needed to learn how to dress. She took me shopping and taught me. Since her favorite places to shop ...
  • From Sioux Falls to a Straight River
    THE MONARCH OF THE PLAINS (AKA THE AMERICAN BISON OR BUFFALO). We spent the weekend in Sioux Falls, South Dakota, and enjoyed a gathering of...
  • The Missouri River
    The Oahe Dam along the Missouri River just north of Pierre, South Dakota, forms the fourth largest artificial reservoir in the United States...
  • Not Feeling Completely Renewed
    I'm in the process of renewal but I'm not completely there yet. More specifically, San Geraldo and I made some progress this morning...
  • The Sun Will Rise and the Moon Will Set
    The planting is done. So is the arranging (mostly). Now I'm just waiting for the sun to come back out (tomorrow? Sunday?) so I can get s...
  • Yeah, But Is It Art?
    My cousin Al (first-cousin once-removed) is a curator of contemporary art visiting from the United Sates and, until he mentioned it, I didn...

Categories

  • alameda (1)
  • anchovies (1)
  • anchovy (1)
  • art (1)
  • avenza (1)
  • bananas (1)
  • barcelona (1)
  • beacon+hill (1)
  • best+restaurant (1)
  • boston (1)
  • brooklyn (2)
  • cambridge (1)
  • cannelloni (1)
  • carrara (1)
  • catalina (2)
  • charles (1)
  • chef (1)
  • china (1)
  • cooking (1)
  • dining (1)
  • downstate (1)
  • drawing (1)
  • ed+sullivan (1)
  • erotic (1)
  • españa (1)
  • first+kiss (1)
  • gay (1)
  • gonzalo (1)
  • hercules (1)
  • I (1)
  • italy (1)
  • jrw (1)
  • mitchell+block (1)
  • ponce+de+leon (1)
  • porch (1)
  • restaurants (1)
  • san+diego (1)
  • sevilla (4)
  • seville (3)
  • sheraton (1)
  • spain (3)
  • suny (1)
  • wences (1)

Blog Archive

  • ►  2013 (141)
    • ►  September (4)
    • ►  August (18)
    • ►  July (21)
    • ►  June (18)
    • ►  May (19)
    • ►  April (15)
    • ►  March (19)
    • ►  February (12)
    • ►  January (15)
  • ▼  2012 (214)
    • ►  December (17)
    • ►  November (18)
    • ►  October (21)
    • ►  September (19)
    • ►  August (20)
    • ►  July (18)
    • ►  June (22)
    • ►  May (25)
    • ►  April (17)
    • ►  March (12)
    • ►  February (9)
    • ▼  January (16)
      • Oops... I Did It Again
      • La Pepa — The First Spanish Constitution
      • A Bridge (Not) Too Far
      • When You're Hot, You're Hot
      • Taking a Gamble on Dancing Tuna
      • Magic Wishing Apples and an Enchanted Cane
      • Making Improvements
      • Better Days and Going Dis Way
      • The Sun'll Come Out Tomorrow
      • The Idiot's Guide to the Supermercado
      • Dropping a Sock and Working on an Attitude
      • Whatever Lola Wants
      • Chicken Soup and Other Body Parts
      • Cavalcade, Cake, Candy, and Kings
      • Chocolate, Street Music, Crotches, and Invisible F...
      • Lemon Bread — Just Like Mother Used to Make
  • ►  2011 (145)
    • ►  December (18)
    • ►  November (18)
    • ►  October (16)
    • ►  September (19)
    • ►  August (19)
    • ►  July (16)
    • ►  June (17)
    • ►  May (6)
    • ►  April (10)
    • ►  March (6)
Powered by Blogger.

About Me

Unknown
View my complete profile